< Psalm 87 >

1 Seine Grundfeste ist auf den Bergen der Heiligkeit.
[A Psalm by the sons of Korah; a Song.] His foundation is in the holy mountains.
2 Jehovah liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Herrliches soll in dir geredet werden, Stadt Gottes. (Selah)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 Ich werde Rahabs gedenken und Babels unter denen, die mich erkennen; siehe, das Philisterland und Zor samt Kusch; dieser ist dort geboren!
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Look, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
5 Und von Zion wird man sagen: Der Mann und der Mann ist geboren in ihr, und Er, der Allerhöchste, wird sie festigen.
Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" the Most High himself will establish her.
6 Jehovah wird erzählen beim Aufschreiben der Völker: Dieser ist geboren allda. (Selah)
The LORD will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." (Selah)
7 Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.
And those who sing as well as the pipers: "My whole source of joy is in you."

< Psalm 87 >