< Psalm 85 >

1 Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Signore, sei stato buono con la tua terra, hai ricondotto i deportati di Giacobbe.
2 Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.
3 All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira.
4 Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
Rialzaci, Dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi.
5 Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno?
6 Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
Non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo?
7 Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza.
8 Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore.
9 Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
La sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra.
10 Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno.
11 Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
La verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo.
12 Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
Quando il Signore elargirà il suo bene, la nostra terra darà il suo frutto.
13 Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.
Davanti a lui camminerà la giustizia e sulla via dei suoi passi la salvezza.

< Psalm 85 >