< Psalm 85 >
1 Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.