< Psalm 84 >

1 Dem Sangmeister. Auf der Githith. Für die Söhne Korachs ein Psalm. Wie lieblich sind Deine Wohnungen, o Jehovah der Heerscharen!
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Meine Seele lechzt und verzehrt sich nach Jehovahs Vorhöfen. Mein Herz und Fleisch jubeln dem lebendigen Gott zu.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Auch der Vogel findet ein Haus, und die Schwalbe ein Nest für sich, darin sie ihre Brut hinlegt, Deine Altäre, Jehovah der Heerscharen, mein König und mein Gott.
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Selig die, so in Deinem Hause wohnen, noch loben sie Dich. (Selah)
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Selig der Mensch, der seine Stärke hat in Dir, in dessen Herzen Bahnen sind.
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 Sie durchziehen den Talgrund des Weinens, sie machen es zum Quellenort. Auch umhüllt es der Frühregen mit Segen.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 Sie gehen von Kraft zu Kraft; er erscheint bei Gott in Zion.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 Jehovah, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, nimm es zu Ohren, Gott Jakobs. (Selah)
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 Unser Schild, Gott, siehe, und blicke auf Deines Gesalbten Angesicht.
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Denn besser ist ein Tag in Deinen Vorhöfen, denn tausende; ich habe erwählt, lieber an der Schwelle zu stehen im Hause meines Gottes, als zu weilen in den Zelten der Gottlosigkeit.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Denn Sonne ist und Schild Jehovah Gott; Gnade und Herrlichkeit gibt Jehovah. Er wird kein Gut vorenthalten denen, die wandeln in Rechtschaffenheit.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 Jehovah der Heerscharen, selig der Mensch, der auf Dich vertraut.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.

< Psalm 84 >