< Psalm 84 >
1 Dem Sangmeister. Auf der Githith. Für die Söhne Korachs ein Psalm. Wie lieblich sind Deine Wohnungen, o Jehovah der Heerscharen!
For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 Meine Seele lechzt und verzehrt sich nach Jehovahs Vorhöfen. Mein Herz und Fleisch jubeln dem lebendigen Gott zu.
My soul yearneth, yea, even pineth for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing for joy unto the living God.
3 Auch der Vogel findet ein Haus, und die Schwalbe ein Nest für sich, darin sie ihre Brut hinlegt, Deine Altäre, Jehovah der Heerscharen, mein König und mein Gott.
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young; Thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God —.
4 Selig die, so in Deinem Hause wohnen, noch loben sie Dich. (Selah)
Happy are they that dwell in Thy house, they are ever praising Thee. (Selah)
5 Selig der Mensch, der seine Stärke hat in Dir, in dessen Herzen Bahnen sind.
Happy is the man whose strength is in Thee; in whose heart are the highways.
6 Sie durchziehen den Talgrund des Weinens, sie machen es zum Quellenort. Auch umhüllt es der Frühregen mit Segen.
Passing through the valley of Baca they make it a place of springs; yea, the early rain clotheth it with blessings.
7 Sie gehen von Kraft zu Kraft; er erscheint bei Gott in Zion.
They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
8 Jehovah, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, nimm es zu Ohren, Gott Jakobs. (Selah)
O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 Unser Schild, Gott, siehe, und blicke auf Deines Gesalbten Angesicht.
Behold, O God our shield, and look upon the face of Thine anointed.
10 Denn besser ist ein Tag in Deinen Vorhöfen, denn tausende; ich habe erwählt, lieber an der Schwelle zu stehen im Hause meines Gottes, als zu weilen in den Zelten der Gottlosigkeit.
For a day in Thy courts is better than a thousand; I had rather stand at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Denn Sonne ist und Schild Jehovah Gott; Gnade und Herrlichkeit gibt Jehovah. Er wird kein Gut vorenthalten denen, die wandeln in Rechtschaffenheit.
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD giveth grace and glory; no good thing will He withhold from them that walk uprightly.
12 Jehovah der Heerscharen, selig der Mensch, der auf Dich vertraut.
O LORD of hosts, happy is the man that trusteth in Thee.