< Psalm 82 >
1 Gott steht in der Gemeinde Gottes. Inmitten der Götter wird Er richten.
Mungu amesimama katika kusanyiko la mbinguni; katikati ya miungu anahukumu.
2 Wie lange wollt ihr verkehrt richten und das Angesicht des Ungerechten erheben? (Selah)
Hata lini mtahukumu bila haki na kuonesha upendeleo kwa waovu? (Selah)
3 Richtet für den Armen und Waisen; rechtfertigt den Elenden und Darbenden.
Wateteeni maskini na yatima; dumisheni haki kwa aliyetaabishwa na fukara.
4 Befreit den Armen und Dürftigen, aus der Hand der Ungerechten errettet ihn.
Muokoeni maskini na muhitaji; watoeni mkononi mwa waovu.
5 Sie erkennen nicht, sie sehen nicht ein, sie wandeln im Finstern, es wanken alle Grundfesten des Landes.
Hawajui wala hawaelewi; hutembea gizani; misingi yote ya nchi imebomoka.
6 Ich sagte: Götter seid ihr, und des Allerhöchsten Söhne allesamt.
Mimi nilisema, “Ninyi ni miungu, na ninyi nyote wana wa Mungu aliye Juu.
7 Doch werdet ihr sterben, wie der Mensch, und wie der Obersten einer werdet ihr fallen.
Hata hivyo mtakufa kama wanadamu na mtaanguka kama mmoja wa wakuu.”
8 Mache Dich auf, Gott, richte die Erde; denn Du erbst alle Völkerschaften.
Uinuke, Ee Mungu, uihukumu nchi, maana unaurithi katika mataifa yote.