< Psalm 82 >

1 Gott steht in der Gemeinde Gottes. Inmitten der Götter wird Er richten.
アテフのうた かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Wie lange wollt ihr verkehrt richten und das Angesicht des Ungerechten erheben? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Richtet für den Armen und Waisen; rechtfertigt den Elenden und Darbenden.
よわきものと孤児とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Befreit den Armen und Dürftigen, aus der Hand der Ungerechten errettet ihn.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Sie erkennen nicht, sie sehen nicht ein, sie wandeln im Finstern, es wanken alle Grundfesten des Landes.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Ich sagte: Götter seid ihr, und des Allerhöchsten Söhne allesamt.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Doch werdet ihr sterben, wie der Mensch, und wie der Obersten einer werdet ihr fallen.
然どなんぢらは人のごとくにもろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Mache Dich auf, Gott, richte die Erde; denn Du erbst alle Völkerschaften.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psalm 82 >