< Psalm 81 >

1 Dem Sangmeister. Auf der Githith. Von Asaph. Jubelt dem Gott, unserer Stärke, jauchzet auf dem Gotte Jakobs.
למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
2 Erhebet den Psalm und schlaget die Pauke, die lieblich Harfe mit dem Psalter.
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
3 Am Neumond stoßt in die Posaune, zur Feier am Tage unseres Festes.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
4 Denn Satzung ist das für Israel, ein Recht für Jakobs Gott.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
5 Ein Zeugnis setzte Er es für Joseph, da Er auszog wider das Land Ägypten. Eine Lippe, die ich nicht kannte, hörte ich.
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
6 Ich habe seine Schulter von der Last weggenommen, und seine Hände gingen vorbei an dem Ofen.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
7 Du riefst in der Drangsal, und Ich zog dich heraus, antwortete dir in des Donners Verborgenheit, Ich prüfte dich am Haderwasser. (Selah)
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
8 Höre, Mein Volk, daß wider dich Ich zeuge; o daß du auf Mich hörtest, Israel!
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
9 Es soll kein fremder Gott in dir sein, und du sollst keinen ausländischen Gott anbeten.
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
10 Ich, Jehovah, bin dein Gott, Der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt. Tue weit auf deinen Mund und Ich will ihn füllen.
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
11 Und Mein Volk hörte nicht auf Meine Stimme, und Israel wollte nichts von Mir.
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
12 Und Ich entsandte sie im Eigensinn ihres Herzens, sie wandelten nach ihren Ratschlägen.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
13 O, daß Mein Volk auf Mich hörte, Israel in Meinen Wegen wandelte!
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
14 Um ein Weniges hätte Ich ihre Feinde niedergebeugt, und wider ihre Dränger Meine Hand zurückgekehrt.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
15 Die, so Jehovah hassen, müßten Ihm huldigen, und ihre Zeit wäre ewig.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
16 Und Ich würde sie von dem Fett des Weizens essen lassen und aus dem Felsen sie mit Honig sättigen.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃

< Psalm 81 >