< Psalm 80 >

1 Dem Sangmeister. Auf Schoschannim Eduth. Ein Psalm Asaphs. Hirt Israels, nimm zu Ohren, Der Du wie eine Herde Joseph geleitest, Der Du sitzest auf den Cheruben, strahle hervor!
聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
2 Vor Ephraim und Benjamin und Menascheh wecke auf Deine Macht und gehe für uns zur Rettung.
エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
3 Gott, bringe uns zurück, lasse leuchten Dein Angesicht, und wir werden gerettet.
神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
4 Jehovah, Gott der Heerscharen, wie lange rauchst Du bei Deines Volkes Gebet?
万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
5 Du läßt uns Tränenbrot essen und tränkst uns im Übermaß mit Tränen.
あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
6 Du setzest uns unseren Nachbarn zum Zank, und unsere Feinde verlachen uns.
あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
7 Gott der Heerscharen, bringe uns zurück und lasse leuchten Dein Angesicht, und wir werden gerettet.
万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
8 Du ließest einen Weinstock aus Ägypten ausziehen, vertriebst die Völkerschaften und pflanztest ihn.
あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
9 Du hast vor ihm ausgeräumt, Du ließest ihn seine Wurzeln schlagen, und er füllte das Land.
あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
10 Von seinem Schatten wurden Berge bedeckt, und von seinen Reben die Zedern Gottes.
山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
11 Du hast seine Ranken bis zum Meer entsandt und seine Schößlinge bis zum Fluß,
これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
12 Warum doch hast Du seine Mauern durchbrochen, daß jeder, der des Weges vorüberzieht, ihn berupft,
あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
13 Der Eber vom Walde hat ihn zerwühlt und das wilde Tier des Feldes ihn abgeweidet.
林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
14 Gott der Heerscharen, wende Dich doch zurück! Blicke von den Himmeln, siehe und suche diesen Weinstock heim,
万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
15 Und den Setzling, den Deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den Du Dir gekräftigt hast.
あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
16 Verbrannt vom Feuer ist er, zerhauen: vom Dräuen Deines Angesichts vergehen sie.
彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
17 Deine Hand sei über dem Manne Deiner Rechten, über dem Menschensohn, den Du Dir gekräftigt hast.
しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
18 Und wir wollen nicht von Dir zurückweichen. Belebe uns, daß wir anrufen Deinen Namen.
そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
19 Jehovah, Gott der Heerscharen, bringe uns zurück, lasse leuchten Dein Angesicht, und wir werden gerettet.
万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。

< Psalm 80 >