< Psalm 8 >

1 Dem Sangmeister auf der Githith. Ein Psalm Davids. Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde, Der Du Deine Majestät hast gegeben über die Himmel.
Načelniku godbe pri postaji Gitajski, psalm Davidov. Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji, kateri razodevaš nadnebeško lepoto svojo.
2 Aus dem Munde der Kindlein und der Säuglinge hast Du Dir Stärke gegründet, um Deiner Dränger willen, daß der Feind und der Rachgierige zu Ende komme!
Iz ust otrok in dojencev si ustanovil si utrjeno hvalo, zavoljo sovražnikov svojih, da krotiš neprijatelja in maščevalca.
3 Wenn Deine Himmel ich sehe, Deiner Finger Werk, Mond und Gestirne, die Du bereitet hast:
Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih napravil;
4 Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Und des Menschen Sohn, daß Du ihn heimsuchst?
Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ!
5 Ein wenig lässest Du ihm zu einem Engel mangeln und krönest ihn mit Herrlichkeit und Ehre.
Malo si ga sicer postavil pod angele, a venčal si ga sè slavo in veličastvom.
6 Du machst ihn zum Herrscher über Deiner Hände Werk, alles hast Du unter seine Füße gelegt.
Postavil si ga čez dela svojih rók; vse si položil pod noge njegove:
7 Kleinvieh und Rinder, alle von ihnen, und auch das Vieh des Feldes.
Drobnico in goveda, kolikor jih je, in tudi poljske živali;
8 Den Vogel der Himmel und des Meeres Fische, was der Meere Pfade durchzieht.
Tice pod nebom in ribe v morji; karkoli se izprehaja po morskih stezah.
9 Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde.
Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji!

< Psalm 8 >