< Psalm 8 >

1 Dem Sangmeister auf der Githith. Ein Psalm Davids. Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde, Der Du Deine Majestät hast gegeben über die Himmel.
За първия певец на гетския инструмент. Давидов псалом. Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя; Ти си поставил славата Си над небесата.
2 Aus dem Munde der Kindlein und der Säuglinge hast Du Dir Stärke gegründet, um Deiner Dränger willen, daß der Feind und der Rachgierige zu Ende komme!
Из устата на младенците и сучещите Укрепил си сила поради противниците Си, За да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.
3 Wenn Deine Himmel ich sehe, Deiner Finger Werk, Mond und Gestirne, die Du bereitet hast:
Като гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, Луната и звездите, които Ти си отредил,
4 Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Und des Menschen Sohn, daß Du ihn heimsuchst?
Казвам си: Що е човек та да го помниш? Или човешки син та да го посещаваш?
5 Ein wenig lässest Du ihm zu einem Engel mangeln und krönest ihn mit Herrlichkeit und Ehre.
А Ти си го направил само малко по-долен от ангелите, И със слава и чест си го увенчал.
6 Du machst ihn zum Herrscher über Deiner Hände Werk, alles hast Du unter seine Füße gelegt.
Поставил си го господар над делата на ръцете Си; Всичко си подчинил под нозете му,
7 Kleinvieh und Rinder, alle von ihnen, und auch das Vieh des Feldes.
Всичките овци и говеда, Още и животните на полето,
8 Den Vogel der Himmel und des Meeres Fische, was der Meere Pfade durchzieht.
Въздушните птици, морските риби, И всичко що минава през морските пътища.
9 Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde.
Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя!

< Psalm 8 >