< Psalm 76 >

1 Dem Singmeister mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs, ein Lied. Bekannt in Jehudah ist Gott. In Israel ist groß Sein Name.
Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
2 Und Seine Hütte ist in Schalem und in Zion Seine Wohnstätte.
Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
3 Da zerbricht Er des Bogens Feuerpfeile, Schild und Schwert und Streit. (Selah)
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
4 Du leuchtest stattlicher, denn die Berge des Raubes.
Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
5 Zur Beute wurden die Gewaltigen von Herzen, sie schlummern ihren Schlaf; und nicht fanden alle die Männer der Tapferkeit ihre Hände.
Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
6 Von Deinem Drohen, Gott Jakobs, entschlafen beides: Streitwagen und Roß.
Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
7 Du bist furchtbar, Du, und wer könnte vor Dir stehen, wenn Du zürnst?
Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
8 Vom Himmel her läßt Du hören das Urteil, die Erde fürchtet sich und rastet,
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
9 Wenn Gott Sich zum Gericht aufmacht, zu retten alle Elenden der Erde. (Selah)
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
10 Denn Dich bekennt des Menschen Grimm, mit dem Überrest des Grimmes gürtest Du Dich.
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
11 Gelobet und entrichtet Jehovah, eurem Gotte, ihr alle ringsumher. Bringet dem Furchtbaren Geschenke dar.
Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
12 Er demütigt den Geist der Führer, Er ist furchtbar den Königen der Erde.
Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.

< Psalm 76 >