< Psalm 76 >
1 Dem Singmeister mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs, ein Lied. Bekannt in Jehudah ist Gott. In Israel ist groß Sein Name.
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 Und Seine Hütte ist in Schalem und in Zion Seine Wohnstätte.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 Da zerbricht Er des Bogens Feuerpfeile, Schild und Schwert und Streit. (Selah)
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Du leuchtest stattlicher, denn die Berge des Raubes.
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Zur Beute wurden die Gewaltigen von Herzen, sie schlummern ihren Schlaf; und nicht fanden alle die Männer der Tapferkeit ihre Hände.
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 Von Deinem Drohen, Gott Jakobs, entschlafen beides: Streitwagen und Roß.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Du bist furchtbar, Du, und wer könnte vor Dir stehen, wenn Du zürnst?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Vom Himmel her läßt Du hören das Urteil, die Erde fürchtet sich und rastet,
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 Wenn Gott Sich zum Gericht aufmacht, zu retten alle Elenden der Erde. (Selah)
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 Denn Dich bekennt des Menschen Grimm, mit dem Überrest des Grimmes gürtest Du Dich.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Gelobet und entrichtet Jehovah, eurem Gotte, ihr alle ringsumher. Bringet dem Furchtbaren Geschenke dar.
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 Er demütigt den Geist der Führer, Er ist furchtbar den Königen der Erde.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.