< Psalm 75 >
1 Dem Sangmeister nach Al Taschcheth. Ein Psalm, ein Lied von Asaph. Wir bekennen Dich, o Gott, wir bekennen, daß nahe ist Dein Name; sie erzählen Deine Wunder.
Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
2 Wenn Ich die bestimmte Zeit erhalte, richte ich Geradheit.
Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
3 Die Erde zerfließt und alle, die auf ihr wohnen; Ich festige ihre Säulen. (Selah)
A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
4 Zu den sich Rühmenden spreche Ich: Rühmet euch nicht; und zu den Ungerechten: Erhöhet nicht das Horn!
A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
5 Erhöhet nicht in die Höhe euer Horn. Redet nicht mit starrem Halse!
Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
6 Denn nicht vom Aufgang, noch vom Abend, und nicht von der Wüste der Berge.
Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
7 Sondern Gott ist Richter: Diesen erniedrigt Er, und jenen erhöht Er.
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovahs, Er läßt ihn aufwallen mit Wein, Er füllt ihn mit Mischung; und gießt davon ein, aber die Hefen davon schlürfen, trinken alle Ungerechten der Erde.
Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
9 Ich aber will es ansagen ewiglich, will Psalmen singen dem Gotte Jakobs.
Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
10 Und alle Hörner der Ungerechten will ich niederhauen, erhöhen sollen sich die Hörner der Gerechten.
És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.