< Psalm 75 >
1 Dem Sangmeister nach Al Taschcheth. Ein Psalm, ein Lied von Asaph. Wir bekennen Dich, o Gott, wir bekennen, daß nahe ist Dein Name; sie erzählen Deine Wunder.
For the end, Destroy not, a Psalm of a Song for Asaph. We will give thanks to you, O God, we will give thanks, and call upon your name: I will declare all your wonderful works.
2 Wenn Ich die bestimmte Zeit erhalte, richte ich Geradheit.
When I shall take a set time, I will judge righteously.
3 Die Erde zerfließt und alle, die auf ihr wohnen; Ich festige ihre Säulen. (Selah)
The earth is dissolved, and all that dwell in it: I have strengthened its pillars. (Pause)
4 Zu den sich Rühmenden spreche Ich: Rühmet euch nicht; und zu den Ungerechten: Erhöhet nicht das Horn!
I said to the transgressors, Do not transgress; and to the sinners, Lift not up the horn.
5 Erhöhet nicht in die Höhe euer Horn. Redet nicht mit starrem Halse!
Lift not up your horn on high; speak not unrighteousness against God.
6 Denn nicht vom Aufgang, noch vom Abend, und nicht von der Wüste der Berge.
For [good comes] neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.
7 Sondern Gott ist Richter: Diesen erniedrigt Er, und jenen erhöht Er.
For God is the judge; he puts down one, and raises up another.
8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovahs, Er läßt ihn aufwallen mit Wein, Er füllt ihn mit Mischung; und gießt davon ein, aber die Hefen davon schlürfen, trinken alle Ungerechten der Erde.
For [there is] a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has turned [it] from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink [them].
9 Ich aber will es ansagen ewiglich, will Psalmen singen dem Gotte Jakobs.
But I will exult for ever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Und alle Hörner der Ungerechten will ich niederhauen, erhöhen sollen sich die Hörner der Gerechten.
And I will break all the horns of sinners; but the horns of the righteous one shall be exalted.