< Psalm 62 >
1 Dem Sangmeister auf Jeduthun. Ein Psalm Davids. Sei stille nur in Gott, du meine Seele; von Ihm kommt mein Heil.
To the Overseer, for Jeduthun. — A Psalm of David. Only — toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
2 Nur Er ist mein Fels und mein Heil, meine Burg, ich werde viel nicht wanken.
Only — He [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
3 Wie lange wollt ihr auf einen Mann anstürmen, wollt ihr alle ihn morden, wie eine sich neigende Wand, wie eine umgestoßene Mauer?
Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
4 Sie gehen nur zu Rate, ihn von seiner Erhabenheit zu stoßen, sie haben Gefallen am Falschen, segnen mit dem Mund, und in ihrem Inneren fluchen sie. (Selah)
Only — from his excellency They have consulted to drive away, They enjoy a lie, with their mouth they bless, And with their heart revile. (Selah)
5 In Gott nur, meine Seele, sei stille; denn von Ihm ist meine Hoffnung.
Only — for God, be silent, O my soul, For from Him [is] my hope.
6 Nur Er ist mein Fels und mein Heil, meine Burg, ich werde nicht wanken.
Only — He [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
7 Mein Heil und meine Herrlichkeit ist bei Gott, der Fels meiner Stärke und meiner Zuversicht ist in Gott.
On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
8 Vertraue alle Zeit auf Ihn, o Volk, vor Ihm schüttet euer Herz aus, Gott ist unsere Zuversicht! (Selah)
Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God [is] a refuge for us. (Selah)
9 Nur Nichtigkeit sind die Söhne des Menschen, Falschheit die Söhne des Mannes; sie steigen auf in der Waage allzumal mehr als die Nichtigkeit.
Only — vanity [are] the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity [are] lighter.
10 Vertraut nicht auf Erpreßtes und werdet nicht ob Entrissenem nichtig; wächst euer Vermögen heran, so setzet euer Herz nicht darein.
Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth — when it increaseth — set not the heart.
11 Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich das gehört, daß Gottes ist die Stärke.
Once hath God spoken, twice I heard this, That 'strength [is] with God.'
12 Und Dein, Herr, ist Barmherzigkeit, denn Du erstattest dem Manne nach seinem Tun.
And with Thee, O Lord, [is] kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!