< Psalm 6 >

1 Dem Sangmeister, auf der Oktave mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids. Jehovah, strafe mich nicht in Deinem Zorn, und züchtige mich nicht in Deinem Grimm.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Sei gnädig mir, Jehovah; denn ich verschmachte. Heile mich, Jehovah; denn meine Gebeine sind bestürzt.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Und meine Seele ist sehr bestürzt. Und Du, Jehovah, wie lange.
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Kehre zurück, Jehovah, befreie meine Seele, rette mich um Deiner Barmherzigkeit willen!
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 Denn man gedenkt Dein nicht im Tode. Wer in der Hölle bekennt Dich? (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 Ich bin müde von meinem Seufzen, schwemme die ganze Nacht mein Bett, netze mit meinen Tränen mein Ruhebett.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Mein Auge schmachtet vor Verdruß, ist alt geworden ob aller meiner Dränger.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Weicht ab von mir alle, die ihr Unrecht tut; denn Jehovah hört auf die Stimme meines Weinens.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 Jehovah hat gehört mein Flehen. Jehovah nimmt an mein Gebet.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Beschämt werden alle meine Feinde und sehr bestürzt; zurückkehren sie beschämt im Augenblick.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< Psalm 6 >