< Psalm 58 >

1 Dem Sangmeister nach Al Taschcheth. Ein Goldlied von David. Sprechet ihr wahrlich stumme Gerechtigkeit? Richtet ihr nach Geradheit, o ihr Söhne des Menschen?
למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃
2 Übet ihr nicht im Herzen Verkehrtheiten, und wägt die Gewalttat eurer Hände im Lande dar?
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃
3 Vom Mutterschoß an sind die Ungerechten entfremdet, vom Mutterleib aus abgeirrt, die Falsches reden.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃
4 Gift haben sie, dem Gifte gleich der Schlange, gleich der tauben Otter, die ihr Ohr verstopft,
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃
5 Die nicht hört auf die Stimme der Beschwörer, des Bannsprechers, weise im Bannen.
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃
6 Reiße heraus, o Gott, die Zähne in ihrem Munde! Zertrümmere, o Jehovah, die Backenzähne der jungen Löwen.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃
7 Lasse sie zerfließen wie Wasser, die dahingehen; spannt er seine Pfeile, so werden sie wie abgeschnitten.
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃
8 Sie seien gleich der Wegschnecke, die dahingehend zerfließt, der Fehlgeburt des Weibes, welche die Sonne nicht erschauen.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃
9 Bevor noch eure Töpfe die Dornen merken, hat sie frisch oder brennend der Sturm weggerafft.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃
10 Der Gerechte ist fröhlich, wenn er die Rache erschaut, er badet im Blute der Ungerechten seine Schritte.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃
11 Und es spricht der Mensch: Ja, Frucht hat der Gerechte. Ja, ein Gott ist Richter auf der Erde.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃

< Psalm 58 >