< Psalm 54 >

1 Dem Sangmeister auf Saitenspielen. Eine Unterweisung von David. Als die Siphiter kamen und sprachen zu Saul: Hat sich David nicht bei uns verborgen? O Gott, rette mich durch Deinen Namen und sprich mir Recht durch Deine Macht.
Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un Salmo (masquil) de David, cuando los Zifitas vinieron a Saúl y le dijeron, “David se está escondiendo entre nosotros”. ¡Sálvame! ¡Oh, Dios! Por tu carácter, por favor ¡Sálvame! ¡Reivindícame por tu poder!
2 Gott, höre mein Gebet, und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes.
Por favor, Dios, escucha mi oración; escucha lo que digo.
3 Denn Fremde sind aufgestanden wider mich, und Trotzige trachten nach meiner Seele, weil sie Gott nicht vor sich setzen. (Selah)
Porque extraños están viniendo a atacarme. Hombres violentos que no creen en Dios están intentando matarme. (Selah)
4 Siehe, Gott ist Beistand mir, der Herr ist unter denen, die meine Seele erhalten.
Pero Dios me ayuda; ¡El Señor salva mi vida!
5 Das Böse kehre zurück auf meine Gegner! Vertilge sie durch Deine Wahrheit!
El mal que mis enemigos han hecho vendrá sobre ellos. Dependo de ti para destruirlos.
6 Freiwillig will ich Dir opfern, will bekennen Deinen Namen, Jehovah, denn er ist gut.
Felizmente ofreceré sacrificio a ti; te alabaré, Señor, porque tú eres bueno.
7 Denn aus aller Drangsal errettest Du mich; und auf meine Feinde sieht mein Auge.
Porque él me ha salvado de todos mis problemas; y he visto a todos los que me odiaban vencidos.

< Psalm 54 >