< Psalm 48 >

1 Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. Groß ist Jehovah, und sehr zu loben in unseres Gottes Stadt, auf dem Berge Seiner Heiligkeit.
A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
2 Schön erstreckt sich der ganzen Erde Freude, der Berg Zion von den Seiten der Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt als Burg.
God is known in her palaces for a refuge.
4 Denn siehe, die Könige taten sich zusammen, sie gingen allesamt vorüber.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Sie sahen, so staunten sie, sie waren bestürzt, sie enteilten.
They saw it, and so they wondered; they were troubled, and hasted away.
6 Beben ergriff sie da, ein Kreißen wie die Gebärerin.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 Durch den Ostwind zerbrichst Du die Schiffe von Tharschisch.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 Wie wir es gehört hatten, so sahen wir es in der Stadt Jehovahs der Heerscharen, in unseres Gottes Stadt; Gott festigt sie ewiglich. (Selah)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Gott, wir bedenken Deine Barmherzigkeit inmitten Deines Tempels.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Wie Dein Name, o Gott, so ist Dein Lob bis an die Enden der Erde. Voller Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Es sei fröhlich der Berg Zion, frohlocken sollen Judahs Töchter um Deiner Gerichte willen.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Ziehet um Zion, umringet es, zählt seine Türme.
Walk about Zion, and go around her: number her towers.
13 Und richtet euer Herz auf seine Vormauer, durchforscht seine Paläste, daß ihr es einem späteren Geschlechte erzählt,
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Daß dieser Gott ist unser Gott ewig und immerfort, Er geleitet uns bis zum Tode.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.

< Psalm 48 >