< Psalm 47 >

1 Dem Sangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Ihr Völker alle, klatschet in die Hände, jubelt zu Gott mit der Stimme der Lobpreisung.
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають [на славу] Богові.
2 Denn Jehovah, der Allerhöchste, ist furchtbar, ein großer König über alle Erde.
Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею!
3 Er bezwingt Völker unter uns, und Volksstämme unter unsere Füße.
Він підкорив нам народи й племена [кинув] під наші ноги.
4 Er hat uns unser Erbe auserwählt, Jakobs Stolz, den Er geliebt. (Selah)
Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. (Села)
5 Hinauf steigt Gott mit Jubel, Jehovah mit der Stimme der Posaune.
Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми.
6 Singt Psalmen unserem Gott, singt Psalmen; singt Psalmen unserem König, singt Psalmen!
Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте!
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott, singt Ihm Psalmen verständig.
Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням.
8 Gott ist König über Völkerschaften, Gott sitzt auf dem Thron Seiner Heiligkeit.
Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
9 Der Völker Freiwillige haben sich versammelt, das Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind der Erde Schilder; sehr erhöht ist Er.
Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі – Він високо піднесений [над ними].

< Psalm 47 >