< Psalm 47 >
1 Dem Sangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Ihr Völker alle, klatschet in die Hände, jubelt zu Gott mit der Stimme der Lobpreisung.
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
2 Denn Jehovah, der Allerhöchste, ist furchtbar, ein großer König über alle Erde.
Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
3 Er bezwingt Völker unter uns, und Volksstämme unter unsere Füße.
Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
4 Er hat uns unser Erbe auserwählt, Jakobs Stolz, den Er geliebt. (Selah)
Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
5 Hinauf steigt Gott mit Jubel, Jehovah mit der Stimme der Posaune.
Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
6 Singt Psalmen unserem Gott, singt Psalmen; singt Psalmen unserem König, singt Psalmen!
Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
7 Denn König der ganzen Erde ist Gott, singt Ihm Psalmen verständig.
Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
8 Gott ist König über Völkerschaften, Gott sitzt auf dem Thron Seiner Heiligkeit.
Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
9 Der Völker Freiwillige haben sich versammelt, das Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind der Erde Schilder; sehr erhöht ist Er.
Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.