< Psalm 33 >
1 Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
6 Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
21 Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.
Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.