< Psalm 33 >
1 Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
16 Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.