< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)

< Psalm 3 >