< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
Salmo de David cuando huía de su hijo Absalón. Oh Yahvé, ¡cuán numerosos son mis perseguidores! ¡Cuántos se levantan contra mí!
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Muchos son los que dicen de mi vida: “No hay para él salvación en Dios.”
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
Pero Tú, Yahvé, eres mi escudo, Tú mi gloria, Tú quien me hace erguir la cabeza.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
Con mi voz invoco a Yahvé y Él me oye desde su santo monte.
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
Me acuesto y me duermo, y despierto incólume, porque Yahvé me sostiene.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
No temo a los muchos millares de gentes que en derredor se ponen contra mí.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Levántate, Yahvé; sálvame, Dios mío, Tú que heriste en la mejilla a todos mis enemigos, y a los impíos les quebraste los dientes.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
De Yahvé viene la salvación, ¡Que sea tu bendición sobre tu pueblo!

< Psalm 3 >