< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
Senhor, como se tem multiplicado os meus adversários! são muitos os que se levantam contra mim.
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus (Selah)
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte (Selah)
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
Não temerei os milhares de povo que se puseram contra mim e me cercam.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)