< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Psalm 3 >