< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
Dávid zsoltára; fia, Absolon elől való futásakor. Uram! mennyire megsokasodtak ellenségeim! sokan vannak a reám támadók!
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Sokan mondják az én lelkem felől: Nincs számára segítség Istennél, (Szela)
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
De te, oh Uram! paizsom vagy nékem, dicsőségem, az, a ki felmagasztalja az én fejemet.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
Felszóval kiálték az Úrhoz, és ő meghallgata engemet, az ő szentsége hegyéről. (Szela)
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
Én lefekszem és elalszom; felébredek, mert az Úr támogat engem.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
Nem félek sok ezernyi néptől sem, a mely köröskörül felállott ellenem.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Kelj fel Uram, tarts meg engem Istenem, mert te verted arczul minden ellenségemet; a gonoszok fogait összetörted.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
Az Úré a szabadítás; legyen a te népeden a te áldásod. (Szela)

< Psalm 3 >