< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are mine adversaries increased! many are they that rise up against me.
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. (Selah)
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustaineth me.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
I will not be afraid of ten thousands of the people, that have set themselves against me round about.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing be upon thy people. (Selah)

< Psalm 3 >