< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
2 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. (Pause)
3 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
But thou, O Lord, art my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. (Pause)
5 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
7 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.
8 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)
Deliverance is the Lord's, and thy blessing is upon thy people.

< Psalm 3 >