< Psalm 26 >
1 Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.