< Psalm 148 >
1 Hallelujah, lobet Jehovah von den Himmeln her, lobet Ihn in den Höhen!
Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
2 Lobet Ihn, alle Seine Engel! Lobet Ihn alle Seine Heerscharen!
Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
3 Lobet Ihn, Sonne und Mond, lobet Ihn, all ihr Sterne des Lichtes.
Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
4 Lobet Ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr über den Himmeln seid!
Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
5 Sie sollen den Namen Jehovahs loben; denn Er gebot, und sie waren geschaffen.
Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
6 Und Er läßt sie stehen immerfort und in Ewigkeit, eine Satzung hat Er gegeben, und sie geht nicht vorüber.
Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
7 Lobet Jehovah von der Erde, Walfische und alle Abgründe!
Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
8 Feuer und Hagel, Schnee und Dampf, Wind des Sturmes, der Sein Wort tut.
mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
9 Berge und Hügel alle, Fruchtbäume und alle Zedern!
mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
10 Wild und alles Vieh, Kriechtiere und befiederte Vögel!
ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
11 Könige der Erde und alle Volksstämme, ihr Obersten und alle Richter der Erde!
bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
12 Jünglinge und auch Jungfrauen, Alte mit den Jungen.
abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
13 Jehovahs Namen sollen sie loben; denn hoch ist Sein Name allein, Seine Majestät über Erde und Himmel.
Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
14 Und erhöht hat Er das Horn Seinem Volke, das Lob all Seinen Heiligen, den Söhnen Israel, dem Volke, das Ihm nahe ist. Hallelujah.
Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.