< Psalm 138 >

1 Ich bekenne Dich von ganzem Herzen, vor den Göttern singe ich Dir Psalmen.
By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
2 Ich will anbeten zum Tempel Deiner Heiligkeit, und bekennen Deinen Namen für Deine Barmherzigkeit, und für Deine Wahrheit, daß über all Deinen Namen Du groß erwiesen hast, Deine Rede.
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3 Am Tage, da ich Dich anrief, antwortest Du mir, und erweiterst mir in meiner Seele die Stärke.
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 Bekennen werden Dich, Jehovah, alle Könige der Erde, wenn sie die Reden Deines Mundes hören.
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
5 Und sie werden singen auf Jehovahs Wegen, daß groß ist Jehovahs Herrlichkeit.
Yes, they will sing of the ways of Yahweh, for Yahweh’s glory is great!
6 Denn erhöht ist Jehovah und sieht auf den Niedrigen, aber den Hoffärtigen kennt Er aus der Ferne.
For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
7 Gehe ich mitten durch Drangsal, so belebst Du mich, reckst Deine Hand aus wider meiner Feinde Zorn, und rettest mich mit Deiner Rechten.
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8 Jehovah wird es für mich durchführen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit. Du wollest Deiner Hände Werk nicht lassen.
Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

< Psalm 138 >