< Psalm 137 >

1 An den Flüssen Babels da saßen wir; wir weinten auch, wenn wir Zions gedachten.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
2 An die Weiden in seiner Mitte hingen wir unsere Harfen.
We hung our harps on the willows in the midst thereof.
3 Da baten uns, die uns gefangen hielten, um die Worte eines Liedes, die so uns quälten, um Fröhlichkeit: Singt uns von dem Liede Zions.
For there they who carried us away captive required of us a song; They who wasted us required of us mirth: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Wie sollten wir das Lied Jehovahs singen auf dem Boden des Auslandes.
How shall we sing the LORD'S song In a strange land?
5 So ich deiner vergäße, Jerusalem, so soll vergessen meine Rechte.
If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her cunning!
6 So soll kleben meine Zunge an meinem Gaumen, so ich dein nicht gedenke, so ich nicht erhebe Jerusalem über das Höchste meiner Fröhlichkeit.
If I do not remember thee, Let my tongue cleave to the roof of my mouth; If I prefer not Jerusalem above my chief joy!
7 Gedenke Du, Jehovah, der Söhne Edoms am Tag Jerusalems, da sie sprachen: Entblößt, entblößt sie bis auf die Gründe darin!
Remember, O LORD! against the children of Edom The day of the calamity of Jerusalem! Who said, “Raze it, Raze it to its foundations!”
8 Tochter Babels, der verheerten, selig der dir entrichtet nach der Erwiderung, die du uns erwidert hast.
O daughter of Babylon, thou destroyer! Happy be he who requiteth thee As thou hast dealt with us!
9 Selig der, der deine Kindlein ergreift und sie zerschmettert an der Felsenklippe.
Happy be he who seizeth thy little ones And dasheth them against the stones!

< Psalm 137 >