< Psalm 137 >
1 An den Flüssen Babels da saßen wir; wir weinten auch, wenn wir Zions gedachten.
Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
2 An die Weiden in seiner Mitte hingen wir unsere Harfen.
On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
3 Da baten uns, die uns gefangen hielten, um die Worte eines Liedes, die so uns quälten, um Fröhlichkeit: Singt uns von dem Liede Zions.
For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
4 Wie sollten wir das Lied Jehovahs singen auf dem Boden des Auslandes.
How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
5 So ich deiner vergäße, Jerusalem, so soll vergessen meine Rechte.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
6 So soll kleben meine Zunge an meinem Gaumen, so ich dein nicht gedenke, so ich nicht erhebe Jerusalem über das Höchste meiner Fröhlichkeit.
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
7 Gedenke Du, Jehovah, der Söhne Edoms am Tag Jerusalems, da sie sprachen: Entblößt, entblößt sie bis auf die Gründe darin!
Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 Tochter Babels, der verheerten, selig der dir entrichtet nach der Erwiderung, die du uns erwidert hast.
O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
9 Selig der, der deine Kindlein ergreift und sie zerschmettert an der Felsenklippe.
Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.