< Psalm 136 >

1 Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
2 Bekennet den Gott der Götter, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
O give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
3 Bekennet den Herrn der Herren, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
4 Ihn, Der allein große Wunder tut; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
5 Ihn, Der mit Einsicht die Himmel gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
6 Der auf den Wassern hat die Erde ausgebreitet; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
7 Der große Lichter gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
8 Die Sonne, um am Tag zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
9 Den Mond und die Sterne, um des Nachts zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
10 Ihn, Der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
11 Und brachte Israel heraus aus ihrer Mitte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
12 Mit starker Hand und ausgerecktem Arm; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
13 Der das Meer Suph entzweischnitt in Stücke; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
14 Und Israel mitten hindurchbrachte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
And made Israel to pass through the middle of it: for his mercy endures for ever:
15 Und Pharao und seine Streitmacht in das Meer Suph abschüttelte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
16 Ihn, Der Sein Volk ließ ziehen durch die Wüste; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
17 Der große König erschlug; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
To him which smote great kings: for his mercy endures for ever:
18 Und stattliche Könige erwürgte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
19 Sichon, den König der Amoriter; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
20 Und Og, den König Baschans; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
21 Und gab ihr Land zum Erbe; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
22 Zum Erbe Israel, Seinem Knechte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endures for ever.
23 Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
24 Und uns losriß von unseren Drängern; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
25 Der Brot gibt allem Fleisch; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
26 Bekennet den Gott der Himmel; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever.

< Psalm 136 >