< Psalm 132 >
1 Gedenke, Jehovah, an David, an all sein Elend.
A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
2 An ihn, der Jehovah schwor, gelobte dem Gewaltigen Jakobs:
Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Ich gehe nicht hinein in meines Hauses Zelt, steige nicht hinauf auf das Ruhebett meiner Lagerstätte.
'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 Ich gebe meinen Augen keinen Schlaf, den Augenwimpern keinen Schlummer;
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
5 Bis ich gefunden habe einen Ort für Jehovah, Wohnungen für den Gewaltigen Jakobs.
Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
6 Siehe, wir hörten von Ihm in Ephratha, wir fanden Ihn in dem Gefilde des Waldes.
'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Laßt uns zu Seinen Wohnungen eingehen, anbeten zu Seiner Füße Schemel.
We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
8 Mache Dich auf, Jehovah, zu Deiner Ruhe, Du und die Lade Deiner Stärke.
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
9 Laß Deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit, und jubeln Deine Heiligen.
Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
10 Um Davids, Deines Knechtes willen wende nicht zurück das Angesicht Deines Gesalbten.
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
11 Jehovah hat dem David Wahrheit geschworen. Nimmer wird Er davon zurückgehen: Von deines Leibes Frucht will Ich dir setzen auf den Thron.
Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
12 Wenn deine Söhne halten Meinen Bund und Mein Zeugnis, das Ich sie lehre, sollen auch ihre Söhne fort und fort sitzen auf deinem Thron.
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
13 Denn Jehovah hat Sich Zion erwählt, zum Wohnsitz für Sich ersehnt.
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
14 Dies ist Meine Ruhe fort und fort, hier will Ich wohnen; denn Ich habe es ersehnt.
This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
15 Ich werde seine Zehrung mit Segen segnen; werde seine Dürftigen sättigen mit Brot.
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
16 Und seine Priester will Ich Heil anziehen lassen, und seine Heiligen sollen jubeln.
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
17 Da will Ich David sprossen lassen ein Horn, will Meinem Gesalbten eine Leuchte zurichten.
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
18 Seine Feinde will Ich Scham anziehen lassen, aber auf ihm soll erblühen sein Diadem.
His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!