< Psalm 132 >
1 Gedenke, Jehovah, an David, an all sein Elend.
Lord, remember David, and all his afflictions:
2 An ihn, der Jehovah schwor, gelobte dem Gewaltigen Jakobs:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 Ich gehe nicht hinein in meines Hauses Zelt, steige nicht hinauf auf das Ruhebett meiner Lagerstätte.
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 Ich gebe meinen Augen keinen Schlaf, den Augenwimpern keinen Schlummer;
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 Bis ich gefunden habe einen Ort für Jehovah, Wohnungen für den Gewaltigen Jakobs.
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Siehe, wir hörten von Ihm in Ephratha, wir fanden Ihn in dem Gefilde des Waldes.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Laßt uns zu Seinen Wohnungen eingehen, anbeten zu Seiner Füße Schemel.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Mache Dich auf, Jehovah, zu Deiner Ruhe, Du und die Lade Deiner Stärke.
Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
9 Laß Deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit, und jubeln Deine Heiligen.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
10 Um Davids, Deines Knechtes willen wende nicht zurück das Angesicht Deines Gesalbten.
For your servant David's sake turn not away the face of your anointed.
11 Jehovah hat dem David Wahrheit geschworen. Nimmer wird Er davon zurückgehen: Von deines Leibes Frucht will Ich dir setzen auf den Thron.
The LORD has sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set upon your throne.
12 Wenn deine Söhne halten Meinen Bund und Mein Zeugnis, das Ich sie lehre, sollen auch ihre Söhne fort und fort sitzen auf deinem Thron.
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne for evermore.
13 Denn Jehovah hat Sich Zion erwählt, zum Wohnsitz für Sich ersehnt.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
14 Dies ist Meine Ruhe fort und fort, hier will Ich wohnen; denn Ich habe es ersehnt.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Ich werde seine Zehrung mit Segen segnen; werde seine Dürftigen sättigen mit Brot.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Und seine Priester will Ich Heil anziehen lassen, und seine Heiligen sollen jubeln.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Da will Ich David sprossen lassen ein Horn, will Meinem Gesalbten eine Leuchte zurichten.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Seine Feinde will Ich Scham anziehen lassen, aber auf ihm soll erblühen sein Diadem.
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.