< Psalm 130 >

1 Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
2 Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
3 Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
4 Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
5 Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
6 Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
7 Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
8 Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.

< Psalm 130 >