< Psalm 130 >

1 Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
5 Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
6 Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
7 Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.
C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalm 130 >