< Psalm 130 >
1 Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
Yahweh, I have a lot of troubles/many difficulties, so I call out to you.
2 Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
Yahweh, hear me, while I call out to you [SYN] to be merciful to me!
3 Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
Yahweh, if you kept a record of the sins [that we have committed], not one [of us] [RHQ] would escape from being condemned [and punished]
4 Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
But you forgive us, with the result that we greatly revere you.
5 Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
Yahweh has said [that he would help/rescue me]; I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
6 Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
I wait for Yahweh [to help me] more than watchmen wait for the light to dawn; yes, I wait more eagerly than they do!
7 Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
You [my fellow] Israelis, confidently expect that Yahweh [will bless us]. [He will bless us] because he faithfully loves [us], and he is very willing to save/rescue [us].
8 Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.
And he will save us Israeli [people] from [being punished for] all the sins that [we] have committed.