< Psalm 129 >

1 Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel --
2 Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.
3 Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror.
4 Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
Men HERREN är rättfärdig och har huggit av de ogudaktigas band.
5 Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion.
6 Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
7 Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
ingen skördeman fyller därmed sin hand, ingen kärvbindare sin famn,
8 Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.
och de som gå där fram kunna icke säga: "HERRENS välsignelse vare över eder! Vi välsigna eder i HERRENS namn."

< Psalm 129 >