< Psalm 126 >
1 Wenn Jehovah die Gefangenen Zions zurückbringt, werden wir sein wie Träumende.
“A song of the degrees.” When the Lord bringeth back again the captivity of Zion, then shall we be like dreamers.
2 Da wird des Lachens voll sein unser Mund, und unsere Zunge von Jubelsang. Da werden sie unter den Völkerschaften sagen: Großes hat Jehovah getan.
Then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing: then shall they say among the nations, Great things hath the Lord done for these.
3 Jehovah hat Großes mit uns getan. Wir sind froh.
Great things would the Lord have done for us, [whereat] we should be joyful.
4 Bringe unsere Gefangenschaft zurück, Jehovah, wie die Gießbäche im Mittagsland.
Bring back again, O Lord, our captivity, like rivulets in arid land.
5 Die, so mit Tränen säen, werden mit Jubelsang ernten.
Those that sow in tears shall reap with joyful song.
6 Weinend geht dahin der den Samenwurf trägt, er kommt mit Jubelsang, er trägt seine Garben.
He goeth forth indeed and weepeth, that beareth the seed for sowing; but he will surely come with joyful song when he beareth [home] his sheaves.