< Psalm 122 >

1 Ich bin froh, wenn sie zu mir sagen: Lasset uns gehen nach dem Hause Jehovahs!
Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
2 In deinen Toren stehen unsere Füße, o Jerusalem.
Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
3 Jerusalem, die gebaut ist wie eine Stadt, die für sich zusammengefügt ist in eins.
Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
4 Wo hinaufziehen die Stämme, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu bekennen den Namen Jehovahs.
Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
5 Denn dort sitzen Throne zum Gericht, Throne von Davids Haus.
Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
6 Bittet um den Frieden Jerusalems. In Ruhe seien, die dich lieben.
Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag (sila) nga nahigugma kanimo.
7 Friede sei in deiner Vormauer, Ruhe in deinen Palästen!
Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
8 Um meiner Brüder und Genossen willen laß mich doch reden: Friede sei in dir!
Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
9 Um des Hauses Jehovahs unseres Gottes willen will ich dir Gutes suchen.
Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.

< Psalm 122 >