< Psalm 120 >

1 Ich rufe zu Jehovah in meiner Drangsal, und Er antwortet mir.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 Jehovah, errette meine Seele von der Lüge Lippe, von der Zunge des Trugs.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 Was gibt dir und was tut sie dir dazu, die Zunge des Trugs.
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 Die Pfeile des Helden sind geschärft an den Glühkohlen des Wacholders.
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 Wehe mir, daß ich in Meschech mich aufhalte, daß ich wohne bei Kedars Zelten.
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 Zu viel wohnt meine Seele bei dem, der Frieden haßt.
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
7 Ich bin für Frieden; aber wenn ich rede, sind sie für Krieg.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.

< Psalm 120 >