< Psalm 118 >

1 Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
2 Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
3 Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
4 Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
5 Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
6 Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
7 Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
8 Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
9 Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
10 Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
11 Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12 Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
13 Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
14 Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
15 Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
16 Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
17 Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
18 Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
19 Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
20 Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
21 Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
22 Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
23 Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
24 Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
25 O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
26 Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
27 Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
28 Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
29 Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.
Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

< Psalm 118 >