< Psalm 118 >

1 Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
2 Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
3 Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
4 Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
5 Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
6 Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
8 Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
9 Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
10 Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
11 Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
12 Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
13 Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
16 Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
17 Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
18 Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
21 Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
25 O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
26 Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
27 Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
28 Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psalm 118 >