< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
Men jag åkallade HERRENS namn: "Ack HERRE, rädda min själ."
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
jag som måste säga i min ångest: "Alla människor äro lögnaktiga."
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!