< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol )
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.